2011년 10월 26일 수요일

세계 3대 여행서 ‘Time Out’ 영국에서 서울판 발간

세계 3대 여행서 ‘Time Out’ 영국에서 서울판 발간
서울시 소개 책자,영어와 불어 등으로 유럽에서 발간되어 유럽 내 유학생 및 한인들, 현지인들에게 활용도 높아

 829-한인타운 1 영국 사진.jpg

론리플래닛, 글로브트로터와 함께 세계 3대 여행서로 꼽히는 ‘타임아웃(Time Out)’ 여행서 시리즈
서울판이 영국에서 발간된다.
특히, 영국 런던을 비롯한 영어권 내 유학생들,젊은이들을 포함한 한인들은 이 책을 통해 현지인들에게
서울을 소개하는 데 큰 도움이 될 것으로 전망된다.
또한, 이미 지난 3월에 발간되어 배포되고 있는 프랑스의 유명 핸디가이드북 ‘카르토비유'등을 비롯한
많은 여행 소개서 등이 유럽 내에서 서울시를 소개하고 있다.

그동안 전세계 주요 86개 관광 도시에 대한 여행서 시리즈를 매주 발행하는 등 도시별 여행안내 주간지로도
유명한 타임아웃지는 관광정보와 함께 역사·건축·음식·문화·예술·스포츠 등 다양한 분야에 대해 해당
지역 전문가를 섭외하여 만들어진 신뢰도 높은 콘텐츠로 유명해 서울을 찾는 관광객의 눈길을 끌 것으로
기대된다. 아울러 타임아웃 서울판에 대한 중국어 발간도 추진하고 있어 급증하는 중화권 관광객 대상의
홍보에도 적극 활용될 예정이다.

서울의 최신 인기 맛집 정보부터
떡볶이집·막걸리 소개까지 골고루 있어

특히, 타임아웃 여행서 시리즈는 도시별 관광정보 및 해당도시의 문화적 매력요소를 소개하며 특히 젊은
여행객에게 인기인, 속칭 ‘뜨고 있는’ 관광지를 소개하는 것으로 유명하다. 이에 따라 주요 관광정보와
함께 최근 서울의 젊은이들 사이에 인기인 이태원의 바, 홍대의 클럽 등 젊은 관광객이 현지인과 어울리며
즐길 수 있는 지역의 정보를 소개하였다. 또한 서양인들이 즐겨 찾을 것으로 예상되는 정통 한정식 식당은
물론, 실제 서울시민들이 즐겨 찾는 골목 떡볶이집과 퓨전 디저트 가게까지 서울의 다양한 장르의 식문화를
소개하여 관광객도 마치 서울시민이 된 것처럼 보고 느낄 수 있도록 내용을 구성하였다.

특히 한국인이 즐겨 마시는 막걸리에 대해서는 ‘막걸리 매직’이라고 칭하며 그 맛과 최근 국내외 젊은층
사이에 유행하고 있는 막걸리 즐기기 트렌드까지 심도 있게 다뤘다. 해당 섹션에서는 막걸리 에스프레소에서부터
막걸리 팩까지 최근 불고 있는 ‘막걸리 열풍’과 함께, 일본 등 해외에서도 인기를 얻고 있는 점을 소개하였다.
이와 함께 서울시내의 전통적인 막걸리 주점은 물론, 막걸리 칵테일을 맛볼 수 있는 다양한 레스토랑·바를
소개하였으며 이색적인 경험으로 ‘편의점에서 구입한 막걸리를 편의점 앞 테이블에서 즐기기’를 추천하며
새로운 경험을 하도록 안내한다.

세계문화유산은 물론, 이태원 양복점 및
한옥 게스트하우스 등 서울 체감법 소개

세계적으로 권위 있는 여행서 타임아웃은, 창덕궁, 종묘 등 서울의 유네스코 세계문화유산과 함께 역사와
전통을 알림은 물론 과거와 현재를 함께 즐기는 방법을 소개한다. 여행서의 전반부는 아름다운 경치로 유명한
창덕궁 후원, 매력적인 역사를 간직하고 있는 창경궁 등 전통적인 관광자원에 대한 소개도 빼놓지 않았다. 또한
우리 전통문화인 판소리를 ‘관객과 교류할 수 있는 놀라운 예술 공연’이라고 설명하며 이와 함께, ‘장기하와
얼굴들’ 등 국내 인디밴드에 대한 소개를 연결하여 과거와 현재의 다양한 모습을 함께 느낄 수 있도록 하고 있다.

스피드 양복 맞추기, 한옥 온돌 경험하기 등 서울을 직접 체감할 수 있는 특색있는 정보도 빼놓지 않았다.
타임아웃의 가장 큰 특징으로 꼽히는 도시를 체감할 수 있는 이색 정보로는, 이태원의 수제 양복점에서 ‘저렴한
가격에 최상 품질의 양복 맞추기’, 북촌에 위치한 한옥 게스트하우스에서 ‘아름다운 한옥의 정취와 영어권에는
보기 드문 따뜻한 온돌 난방 경험하기’ 등을 소개하여 외국인들의 관심이 집중될 것으로 기대된다. 또한 서울에서
클래식 음악을 감상할 수 있는 공연장과 함께 찜질방 문화, 태권도 등 다양한 서울 체감 방법에 대한 소개도 포함되어 있다.

영어와 불어판 유럽 내 여행 전문 서적이나 잡지
현지인들에게 서울시 소개에 활용도 높아   

한편,서울시는 지난 2008년도부터 해외의 유명 여행서 시리즈에 서울판 발간을 지원하는 사업을 추진해 왔으며,
그 결과 현재까지 영어, 프랑스어, 중국어 등 다양한 언어로 총 7종이 발간되어 전세계 온/오프라인 서점을 통해
판매되고 있다.

서울판 발간 기획과 자료 제공, 서울 로케이션 취재 동행 및 각종 사진 업데이트와 최신 트랜드 소개 등 여행서
발간에 필요한 전 단계에 대한 적극적인 지원이 이루어지며, 그동안 ‘론리플래닛’ 개정판(’09.6월)을 비롯해,
스타일리쉬한 도시만을 엄선하여 감각적 사진 설명으로 유명한 ‘스타일시티(’10.9월), 프랑스의 유명 핸디가이드북
‘카르토비유’(’11.3월) 등이 발간되었다. 전 세계 매니아층이 퍼져있는 아날로그 사진 로모그래피로 구성된
‘로모그래피 시티가이드(Lomography City Guide)’, 유럽지역 유명 여행서 시리즈인 ‘쁘띠쀼떼(Petit Fute)’ 등
다양한 가이드북의 서울판이 곧이어 2012년 발간될 예정이다. 이와 함께 기존에 발간 완료된 책자를 다른 언어로
번역 발간하여 보다 많은 언어권의 관광객을 대상으로 서울을 홍보하는 데 주력하고 있다.
이와 관련, 서울시 구본상 관광과장은 “이번 타임아웃 서울판 콘텐츠를 이용하는 e-Book, 스마트폰 앱 등 신규
매체 활용도 고려 중”이라며, “배낭여행객부터 비즈니스 여행객까지 폭넓은 관광객층에게 편의를 제공하기 위해
다양한 형태의 유명 여행서 제작을 추진할 계획”이라고 밝혔다.
           
한국 유로저널 안하영 기자
eurojournal16@eknews.net

파리로 초청받는다는 것 2011 파리한불영화제 초대게스트들에게 찾아온 행운들

파리로 초청받는다는 것
2011 파리한불영화제 초대게스트들에게 찾아온 행운들



<도가니>의 주연배우 정유미가 파리에 왔다. 그녀가 찾아옴으로써 영화계의 소문이 사실인 지도 모른다는 얘기가
돌고 있다. 류승완 감독, 윢성현 감독, 강형철 감독, 그리고 배우 정유미 등, 놀랍게도 이들은 놀라운 공통점을
지니고 있다. 이제 6회를 치르고 있는 파리한불영화제(FFCF)에 초청되는 직후에는 각자 영화인으로서 좋은 일이
생겼다는 것이다.

배우 정유미는 지난 여름 파리한불영화제로부터 초청을 받고, 파리를 찾았다. 초청 직후 올 9월에 개봉한
<도가니>가 한국 핫이슈로 떠오르게 되면서, 주연 배우로 출연한 정유미가 영화배우로서 크게 주목을 받게 되었다.
배우 정유미가 출연한 <카페 느와르>와 <조금맊 더, 가까이>가 본 영화제를 통해 상영되어, 그녀의 탁월한 연기실력이
프랑스 영화 팬들에게 알려지고 있다.

떠오르는 싞예 감독 윢성현 감독이 17일 한국으로 돌아가자마자 <파수꾼>을 통해 대종상영화제에 신인감독상을
수상하고, 주연 배우 이제훈이 남우싞인상을 받게 되었다는 기쁜 소식이 들려왔다. 올해 파리한불영화제에서도
상영된 <파수꾼>은 매 상영분에 맊석이 되는 큰 인기를 누렸다. 심지어, 칸느 영화제에서 무려 황금종려상을 두
차례 수상한 다르덴 감독이 <파수꾼>을 보러 직접 찾아오기도 했다.

또한, 올해 6회 파리한불영화제 개막식에 상영한 <써니>의 감독, 강형철 감독 파리 방문 후 바로 대종상영화제의
감독상을 수상했다. <써니>는 파리한불영화제에서 2회차 상영이 끝나자마자 상영관 내에 큰 박수가 터져 나와,
프랑스인들에게도 영화를 통해 한국의 감성이 전달될 수 있다는 것을 보여주었다. 본 영화제는 팬들의 호응과
요청으로 <써니>를 예정에 없던 재상영을 결정하기도 했다.

작년 5회 파리한불영화제에서 마렦한 류승완 감독 섹션에 그를 초청하였는데, 이후 <부당거래>가 한국에서 개봉
첫날부터 10만 관객을 모으는 등 큰 주목을 받기도 했다.
행운을 안겨다주는 영화제로써 파리한불영화제에는 스스로도 올해 성공적인 한 해를 보냈다. 프랑스 대표 한국
영화제인 파리한불영화제에는 올해 작년 관객수의 2배 이상이 찾아왔으며, 매일 라탱지구 중심인 생-앙드레-데자르
길을 영화 상영으로 줄 서있는 관객들로 가득 메우며 짂풍경을 자아냈다. 지난 19일 본 영화제는 <마당을 나온
암탉> 상영 후 관객석에서 터져 나온 박수와 함께 1주일 갂의 한국영화축제를 성공적으로 마무리했다.
<기사 및 사진 제공: 파리한불영화제 언론담당 박근화 >
                
유로저널 노영애 기자
eurojournal26@eknews.net

영국 런던, 디자인을 통해 문화를 만나다

영국 런던, 디자인을 통해 문화를 만나다



 한국문화예술교육진흥원과 런던 골드스미스대학이 협력사업으로 추진한 워크숍,
<문화를 통해 디자인을 만나다>가 지난 11월17일(월) 부터 3일간 런던 골드스미스
대학의 뎁포드 타운홀 강당에서 열렸다.

 문화체육관광부는 세계 6개 주요도시의 유수문화기관과 협력, 한국 문화교육 프로그램
교육사업을 추진해 왔으며 영화, 국악, 탈춤을 주제로 했던 북경, 뉴욕, LA에서의 워크샵에
이어 런던에서는 전통문화와 현대디자인이라는 두 키워드를 가지고 프로그램을 구성했다.

재외동포, 현지인들이 모두 익숙하지만 참신한 방법으로 우리문화에 대한 이해를 높일 수
있도록 하는데 중점을 두고 참가자가 직접 한국 전통문화와 영국문화를 결합하여 새로운
디자인을 만들어 낼 수 있게 함으로써 지식 전달-습득에 그치는 것이 아니라 참가자 모두가
신개념의 문화경험을 즐길 수 있도록 하였다. 영국 최고 권위의 현대미술상인 터너상 수상자를
6명이나 배출하며 현대미술의 요람이라 불리는 골드스미스 대학은 적극적 참여를 유도해
잠재된 창의성을 최대한 이끌어내는 특유의 교육 노하우로 본 워크숍의 취지를 살렸다.

첫째 날과 둘째 날의 워크숍은 꼭두의 문화, 미술사적 의미, 조선여인들의 규방문화에
대해 런던대학교 SOAS의 한국미술사 교수인 샬롯 홀릭의 강연으로 시작되었으며,
강연후에는 골드스미스 교수, 한국의 보자기 작가의 지도아래 참가자들이 한국전통문화에서
받은 영감을 살려 직접 크라프트, 디자인을 해보는 시간을 가졌다. 마지막 날에는 지난
이틀간 배웠던 한국 전통 문화와 예술을 영국적 디자인 코드로 접근, 재해석 해보았다.
본 워크숍에 지원한 영국국적의 참가자들 중에서도 외국에서 유년시절을 보냈다거나
부모님이 다른 나라 출신인 경우가 있었고, 한 참가자는 스톡홀롬에 거주하는 교포로
3일간의 워크숍 참석을 위해 스톡홀롬에서 런던까지 직접 오는 열의를 보였다. 이렇듯
다양한 문화적배경을 가진 현지인과 교포들이 한국 전통문화라는 공통된 관심사로 한자리에
모이면서 가능했던 문화적 소통과 교감은 참가자들이 직접만든 다양한 작품들에도 면면히
묻어난다.
제작된 결과물들은 10월 31일 전시회와 리셉션을 통해 선보일 예정이며 이는 앞으로의
양국의 문화교류증대에 있어서도 더 없이 적합한 교육, 홍보 자료가 될 것이라 사료된다.
이를 통해 본 워크숍이 지속적인 문화교육행사로서 자리매김할 수 있게 될 것이라 기대해본다.
               
영국 유로저널 노영애 기자
eurojournal26@eknews.net